martes, 26 de febrero de 2013

Once proyectos para 2013: Febrero / Eleven projects for 2013: February

Como ya os he dicho me he apuntado a "Once proyectos para 2013". Cada mes hay que coser sobre un tema y subir un pequeño tutorial. ¿Yo un tutorial? ¡No saben lo que han hecho!

Este mes el tema era " Mi cuarto de costura" y como ya me he cansado de meter las telas en cajas, he hecho un cesto para ellas.


As I said I have joined to "Eleven projects for 2013." Every month you have to sew on a topic and post a small tutorial. Me a tutorial?They do not know what they've done!

This month the theme was "My sewing room" and as I'm tired of putting fabrics in boxes, I made a basket for them.



¿Empezamos?

Yo he usado:

Tela de Ikea, guata, aguja, hilo, máquina de coser, rotus y la inestimable ayuda de los dos artistas que tengo en casa.


Shall we begin?

I have used:

Ikea fabric, needle, thread, sewing machine, marker  and the invaluable help of the two artists that  I have at home




Recortamos la piezas: un círculo y un rectángulo en el que un lado será la altura que queramos dar a nuestro cesto, y el otro, la longitud del círculo. Estas dos piezas se cortan para la tela exterior, para la interior y para la guata.

We cut the pieces: a circle and a rectangle with one side that will be the height we want for our basket, and the other, the length of the circle. These two parts are the outher and inner fabricv and the batting.




Y cortamos otros dos trozos de tela en forma de tira para las asas:
And we cut two strips for the handles:



Juntamos la guata con la tela y cosemos la base al rectángulo:
We join the batting with the fabric and sew the base with the rectangle:


Nos queda algo tal que así:
Then we have something like this:



Hacemos lo mismo con el forro:
We do the same thing with the lining:


Enfrentamos las caras buenas, metemos las asas y cosemos, dejando un hueco para dar la vuelta:
We face good faces, we put the handles and sew, leaving a hole to turn





Damos la vuelta, rematamos la costura, y listo!
We turn around, finish off the seam, and voila!



¿Habéis visto a la rana lista para el chapuzón?
Did you notice the frog jumping in?



domingo, 24 de febrero de 2013

Falda rosa / Pink skirt

Ayer me puse a hacer una falda para mi. Al principio iba a ser una twisted skirt sacada de un patrón de Burda. De hecho lo fue, pero durante un corto período de tiempo...

Yesterday I started to sew a skirt for me. At the beginning, it was going to be a twisted skirt from a Burda pattern. In fact it was, but only for a few time...


Y pensaréis que tampoco está tan mal.. y razón tenéis, pero es que puesta la cosa cambia, tanto, que no me he atrevido a sacar foto.
Así que, a descoser! Y me ha quedado esto:


And you will think that is not so bad .. and you have reason, but when you wear it things change, so much, that I have not dared to take a picture.
So, to unpick! And this is what I've made:



Con su "cremallera escondida"

With its "invisible zipper"


¡Madre mía lo que me queda por aprender!

La tela al natural es más oscura de lo que parece en las fotos, y satinada. ¿y sabéis lo mejor de todo? ¡Que es tela de cortinas a 2 € el metro! Acompañe el otro día a mi ama a por una alfombra, y cuando la vi no me lo podía creer...

Puesta esta sí que mejora, en cuanto la estrene os la enseño, hoy no, que no hace día de falda...¡ está nevando!
¡Buen domingo a tod@s!


The  fabric is darker than it seems in the photos, and it's satin. And you know the best part?That it is curtain fabric  at 2 € the meter! I went the other day with my mother to buy a carpet, and when I saw it I could not believe ...

The skirt changes so much when you wear it, but I'll show you the skirt another day, not today, cause is not a day to wear skirts ... it's snowing!
Good Sunday to everyone!




lunes, 18 de febrero de 2013

Camiseta de muñecas / Dolls T-shirt

En la feria de Tendencias Creativas compré los típicos paneles de muñecas. ¡Me encantan! Ya están muy vistos, pero es que me parecen preciosos. Y como ayer a la noche, haciendo la primera costura para "11 proyectos para 2013" rompí mi última aguja, hoy me ha tocado hacer algo de coser a mano. Y he hecho esto:

At the Creative Tendences fair I bougth the tipical doll panels..I love them! They aren't new but it I find them beautiful. And last night, making the first sewing for  "11 projects for 2013"   I broke my last needle, so today I made some hand sewing. And I've done this:



El vestido no se lo he cosido entero, para que se le vea lo de abajo, no se si una vez puesta la camiseta será muy engorroso, ¿Qué opináis?

The dress I have not sewn it entirely, so you can see below,I don't know if once you wear it, It will be very uncomfortable, What do you think?



También le he cosido a la falda una puntilla:
Look what I've sewed to the skirt:




domingo, 17 de febrero de 2013

Once proyectos para 2013 / Eleven projects for 2013

Este año me he unido al blog "Once proyectos para 2013"
Se trata de hacer cada mes un proyecto con una temática, y publicarlo en un post a final de mes con un pequeño tutorial de cómo lo hemos hecho.
Puedes conseguir más información pinchando aquí.




This year I joined the blog "Eleven projects for 2013"
We have to make a project based in a theme each month, and publish it in a post  with a small tutorial on how we did it.
You can get more information by clicking here

domingo, 10 de febrero de 2013

Tela de animales / animals fabric

Para el dia de la quedada costuril fui a comprar la fiselina de doble cara con Asier y Sofia. Y Asier se enamoró de esta tela. No veais lo dificil que es decirle que no cuando me pone ojillos y más cuando sé que no hay cosa que más le guste que los animales. Asi que...¡¡ un metro de tela de animales para mi niño, por favor!!

For the day of the sewing dating  I went to buy double sided fiseline with Asier and Sofia. And Asier fell in love with this fabric. It's difficult  to say no when he looks at me with those eyes and when I know that there is nothing that he likes more than animals. So ... a meter of animals fabric  for my child, please!


La hemos sacado un partido que no veas:
Cojin reciclado

We have done lots of things:
Recycled Cushion



Servilletero
Napkin ring

Estuche
Case


Buff reciclado de uno de propaganda
Recycled Buff


Y la que más nos gusta  a los dos: camiseta de jirafa con sus huellas y todo por detrás!
And the one that we like the most: giraffe shirt with his tracks  behind!






¿Lo mejor de todo? ¡Que todavía nos queda tela!
Best of all?We still have fabric!




sábado, 9 de febrero de 2013

Mi primera diadema / My first headband

¿Os acordáis de este vestido?

Pues Sofia ya tiene diadema a juego... ¡y de Kitty!

Do you remember this dress?

Sofía has got now a head band matching it! And with Kitty!

viernes, 8 de febrero de 2013

Tendencias Creativas / Creative Trends

Hace dos semanas que fue la feria de Tendencias Creativas, y yo todavía sin contarlo... A estas alturas, como ya es un poco tarde, lo mejor será que veáis la quedada bloguera que hicimos aquí y aquí

The Creative Tendencies fair was held two weeks ago, and I haven't told you about it yet ... At this point, as it is a little late, it's better that you see what some blogers did here and here


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...